Sunday, March 23, 2014

"LAUGHING!" (is allowed) when..

New Living Translation
"The righteous will be happy to see the wicked destroyed, and the innocent will laugh in contempt.
English Standard Version
The righteous see it and are glad; the innocent one mocks at them,
New American Standard Bible
"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,
King James Bible
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
Holman Christian Standard Bible
The righteous see this and rejoice; the innocent mock them, saying,
International Standard Version
The righteous will see this and rejoice; the innocent will insult him, saying,
NET Bible
The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying,
GOD'S WORD® Translation
The righteous saw it and were glad, and the innocent made fun of them by saying,
Jubilee Bible 2000
The righteous shall see it and be glad; and the innocent laughs them to scorn.

(biblehub.com)

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

~WICKED:SAURON'S LUCIFEREAN-CLEFT. VS.THEE-REVELATION 12 LOT-RE-T-C:"CLIFF'S EDGE-MOON."~

  ■~&"A-PILLAR OF: FIRE"  ■~CONFIRMATION" ANOTHER:HOLY-CONFIRMATION ABOUT, WHO, I, AM WITH& IN,JESUS CHRIST: THEE-HEB...